Aves (CBUCES-A)
La colección A almacena información y material biológico de diferentes aves colombianas que incluyen especies locales y migratorias. La colección contribuye a la identificación y estudio de ecología, evolución, diversidad, conservación, genética, parasitismo y biogeografía de las aves.
Disponible en Symbiota a través de «Consortium of Small Vertebrate Collections«: CBUCES-A
ENG:
The A collection holds information and biological material from different Colombian birds, including local and migratory specimens. The collection contributes to the identification and study of birds ecology, evolution, diversity, conservation, genetics, parasitism and biogeography.
Available in Symbiota through «Consortium of Small Vertebrate Collections«: CBUCES-A
Mamíferos (CBUCES-B)
La colección B incluye especímenes recolectados en el marco de proyectos de investigación y es un respaldo a los resultados de tales investigaciones; igualmente se consolida como una herramienta de docencia. Además, incluye una colección de referencia de material biológico proveniente de interacciones ecológicas que incluyen mamíferos, como muestras de excretas y ectoparásitos, con los cuales se puedan realizar análisis de dietas, dispersión de semillas, entre otros.
ENG:
The B collection includes specimens collected in the framework of research projects like a support for the results of each research and it is also consolidated as a teaching tool.
Peces (CBUCES-C)
La colección C incluye especímenes de peces recolectados principalmente en el marco de proyectos de consultoría ambiental. La mayoría de los especímenes provienen de muestreos en ecosistemas dulceacuícolas, aunque algunos provienen de ecosistemas marino-costeros.
ENG:
The C collection includes fish specimens collected mainly in the framework of environmental projects. Most of specimens come from sampling in freshwater ecosystems, although some come from marine-coastal ecosystems.
Herpetología (CBUCES-D)
La colección D preserva anfibios y reptiles, tanto individuos adultos como formas intermedias entre las que se encuentra larvas y huevos. El material depositado se compone de los individuos recolectados por estudiantes en actividades académicas y el depósito de trabajos ambientales desarrollados por empresas consultoras.
ENG:
The D collection holds amphibians and reptiles, including adults as well as intermediate forms like larvae and eggs. The deposited material is composed of the specimens collected by the Ecology and Biology undergraduate students in their academic activities and also the environmental impact studies from consultant companies.
Organismos marino-costeros (CBUCES-E)
La colección E resguarda especímenes recolectados en el marco de proyectos de investigación ejecutados en ecosistemas marino costeros, incluyendo algas marinas, esponjas, cnidarios, poliquetos, equinodermos, moluscos, crustáceos, sipúnculos, tanto en ambientes costeros como oceánicos.
ENG:
The E collection holds specimens collected during research projects on costal as well as in oceanic ecosystems, including marine algae, sponges, cnidarian, marine worms, echinoderms, mollusks, crabs.
Artrópodos Terrestres (CBUCES-F)
La colección F preserva especímenes o partes de especímenes de artrópodos terrestres, recolectados en el marco de actividades de docencia investigación y/o extensión. Particularmente tiene un énfasis en interacciones de insectos y otros grupos de organismos, incluyendo interacciones de herbivoría, polinización y mutualismos en sentido amplio.
ENG:
The F collection holds specimens or specimen parts of terrestrial arthropods collected during teaching, research and outreach activities. Particularly this collection has an emphasis on interactions between insects and other groups of organisms, including herbivory, pollination, and mutualisms in a wide sense.
Tejidos vegetales (CBUCES-G)
La colección G conserva tejidos de plantas silvestres de la biodiversidad colombiana para la investigación que requiera la secuenciación de regiones genéticas (ej. caracterización de la diversidad, genética de la conservación, filogenias, filogeografía). Los tejidos son principalmente de hoja y se conservan deshidratados en gel de sílice. Actualmente, la familia mejor cubierta es Arecaceae.
ENG:
The G collection holds wild plant tissues from Colombian biodiversity for research requiring sequencing of genetic regions (e.g. describe and characterize diversity, conservation genetics, phylogenies and phylogeography). Most of the specimens are leaf parts and are dry conserved. Currently, the best represented family is Arecaceae.
Herbario (CBUCES-H)
La colección H cataloga y preserva especímenes vegetales, principalmente de plantas vasculares, con fines de investigación, docencia y depósito formal. La colección resguarda pliegos de herbario, frutos, semillas y otros componentes vegetales, recolectados en trabajos de investigación, prácticas de cursos, donaciones y depósitos.
ENG:
The H collection holds plant specimens, mainly vascular plants for research and teaching. The collection holds herbarium folds, fruits, seeds and other plants structures, collected during research works and courses practices. In addition, specimens from environmental impact studies are also sheltered.
Parásitos (CBUCES-I)
La colección I preserva material biológico como Helmintos, Céstodos, Trematodos, garrapatas, ácaros productores de sarnas, pulgas, piojos, larvas de moscas, entre otros organismos que constituyen los principales parásitos internos y externos de humanos, animales domésticos y silvestres. El material es proveniente de muestras enviadas para diagnósticos y/o de trabajos de investigación y asesorías a explotaciones pecuarias y de recolección en mascotas con fines de diagnóstico, tratamiento y control.
ENG:
The I collection preserve biological material as helminths, cestodes, trematodes, ticks, scabies mites, fleas, louses, fly larvae and other organisms which are the main endo- and ecto- parasites in human and other domestic and wild animals. The specimens come from samples sent for diagnostic purposes and/or research works as well as advisory to livestock systems and collection from pets for diagnostic treatment and control.
Icnológica (CBUCES-J)
La colección J preserva material biológico proveniente de estudios no invasivos para diferentes tipos de análisis. Incluye entre otros elementos, excrementos de mamíferos carnívoros y egagrópilas de aves rapaces.
ENG:
The J collection preserves biological material coming from non-invasive studies for different analyses. Includes among other elements, excrements from carnivore mammals and raptor birds pellets.
Organismos dulceacuícolas (CBUCES-K)
La colección K preserva organismos dulceacuícolas, incluyendo fitoplancton, zooplancton, ficoperifiton y macroinvertebrados de ambientes limnéticos. Fruto de actividades de docencia, investigación y/o extensión, así especímenes recolectados en el marco de Estudios de Impacto Ambiental de diversas empresas consultoras.
ENG:
The K collection holds freshwater specimens including phytoplacton, zooplancton, ficoperifiton and macroinvertebrates of limnetic environments. Those have been collected during teaching, research and outreach activities, as well as in Environmental Impact Studies of different projects.
Tejidos animales (CBUCES-L)
La colección L está conformada por fluidos corporales (sangre, saliva y semen), así como diferentes tejidos animales, en condiciones de preservación para diferentes estudios que impliquen la extracción del ADN.
ENG:
The L collection in composed from corporal fluids (blood, saliva and semen), as well as different animal tissues preserved for different studies implying DNA extraction.
Quimioecología (CBUCES-M)
La colección M comprende muestras y un banco de datos de identificación de semioquímicos involucrados en interacciones ecológicas entre organismos. Almacena adecuadamente aromas florales, feromonas y aleloquimicos, extractos de hidrocarburos cuticulares y otros elementos obtenidos de múltiples enfoques metodológicos en ecología química, junto con cromatogramas iónicos GC-MS de cada muestra.
ENG:
The M collection comprises samples and a database with the identification of semiochemicals involved in ecological interactions between organisms. This collection includes floral aromas, pheromones and allelochemicals, cuticular hydrocarbons extracts and other elements obtained from multiple methodological approaches in chemical ecology, with GC-MS ion chromatograms of each sample.
Hongos (CBUCES-N)
La colección N comprende muestras de hongos, principalmente de macrohongos recolectados en diferentes sustratos, entre los que se destacan suelo, insectos y madera. Los especímenes han sido recolectados principalmente en el marco de inventarios y se almacenan posteriormente a un proceso de secado.
ENG:
The N Collection includes fungi samples, mainly macrofungi collected on different substrates, like soil, insects, and wood. The specimens have been collected mainly in the framework of biodiversity inventories and then they are stored after a drying process.
Protostomados Terrestres (CBUCES-O)
La colección O resguarda especímenes provenientes de ecosistemas terrestres, recolectados en el marco de proyectos de investigación, tales como anélidos, platelmintos, nemátodos, tardígrados, moluscos y crustáceos, entre otros.
ENG:
The O collection preserves specimens from terrestrial ecosystems, collected in the framework of different research projects, such as annelids, flatworms, nematodes, tardigrades, molluscs and crustaceans, among others.
FOTOS DE ESTA SECCIÓN:
1. Trogón en Alejandría, Antioquia; Juliana Cardona Duque
2. Zarigüeya en Maceo, Antioquia; Juliana Cardona Duque
3. Tiburón Expedición SeaFlower; Lizette I. Quan Young
4. Rana en el PNN Las Orquídeas; Juliana Cardona Duque
5. Playa de Serrana; Lizette I. Quan Young
6. Gorgojos de las flores en Cyclanthaceae, Expedición BIO Anorí; Camilo Flórez-V
7. Bosque Andino con palma de cera; Camilo Flórez-V
8. Swartzia radiale en el Alto de San Miguel; Dino Tuberquia
9. Piojos del halcón; Camilo Flórez-V
11. Huellas e impresiones; Juliana Cardona Duque
12. Trichoptera; Camilo Flórez-V
13. Laboratorio de Ciencias Básicas 1; Camilo Flórez-V
14. Trabajo de campo en el PNN Tatamá; Juliana Cardona Duque 15. Municipio de Belmira, Antioquia; María Carolina Vélez Naranjo
Universidad CES
Calle 10 A No. 22 – 04, Medellín, Colombia
Política de Tratamiento de Datos Personales
Contacto
Universidad CES,
Laboratorio de Colecciones Biológicas
E-mail: cbuces@ces.edu.co Tel: (604) 444 05 55 ext. 1243